Etiquetas

literatura norteamericana (15) Literatura de aeropuerto (14) Literatura patria (14) literatura inglesa (12) novela negra (10) siglo XIX (9) siglo XX (8) literatura irlandesa (6) Jerónimo Tristante (5) Literatura Ikea (5) Jane Austen (4) Literatura canadiense (4) Literatura francesa (4) Novela histórica (4) Serie Crepúsculo (4) Stephenie Meyer (4) Edith Wharton (3) Elizabeth Gaskell (3) Georgette Heyer (3) Lucy Maud Montgomery (3) Serie Ana de las Tejas Verdes (3) Serie Millennium (3) Stieg Larsson (3) Benjamin Black (2) Dickens (2) Historia de dos ciudades (2) Jean Christophe Grangé (2) John Connolly (2) Ken Follet (2) Literaura de aeropuerto (2) 1969 (1) 84 Charing Cross Road (1) Al borde del acantilado (1) Alicia María de los Reyes (1) Ana Frank (1) Arnaldur Indridason (1) Arthur Conan Doyle (1) Arthur G.R. Solmssen (1) Bram Stoker (1) Canción de hielo y fuego (1) Carlos Ruiz Zafón (1) Charlotte Brontë (1) Choderlos de Laclos (1) Cranford (1) Crepúsculo (1) Cristina Rodríguez (1) Dacre Stoker (1) Dan Brown (1) Diario (1) Donna Leon (1) Douglas Preston (1) Dracula (1) Déjame entrar (1) E.M. Forster (1) El Lémur (1) El Secreto de Christine (1) El alcalde de Casterbridge (1) El blog del inquisidor (1) El caso de la viuda negra (1) El documento Saldaña (1) El juego del ángel (1) El misterio de la Casa Aranda (1) El molino del Floss (1) El negocio de la Virgen (1) El otro nombre de Laura (1) El recodo del río (1) El sabueso de los Baskerville (1) El secreto de Sofonisba (1) El tesoro de los nazareos (1) Elizabeth George (1) Emma (1) Emma Donoghue (1) Enric Balasch (1) Esclavos de la oscuridad (1) Ethan Frome (1) Frankenstein (1) George Eliot (1) George R.R. Martin (1) Helene Hanff (1) Henning Mankell (1) Ian Holt (1) It (1) Jane Eyre (1) Jean Marie Auel (1) Jean Webster (1) John Ajvide Lindqvist (1) John Kennedy Toole (1) Katherine Neville (1) La Lista de los Siete (1) La casa de la alegría (1) La cruz de Tau (1) La edad de la inocencia (1) La elegancia del erizo (1) La habitación (1) La hija de Robert Poste (1) La indomable Sophia (1) La joven de Esparta (1) La mujer de verde (1) La mujer gris (1) Las amistades peligrosas (1) Las grietas del infierno (1) Lincoln Child (1) Literatura española (1) Literatura sueca (1) Lorenzo Silva (1) Lorenzo de' Medici (1) Los Asesinatos de Manhattan (1) Los amantes (1) Los hombres de la guadaña (1) Louis May Alcott (1) Luis Leante (1) Mark Frost (1) Mary W. Shelley (1) María Victoria Santos (1) Matrimonio de conveniencias (1) Maurice (1) Mira si yo te querré (1) Moisés Garrido Vázquez (1) Mr. Vértigo (1) Mujercitas (1) Muriel Barbery (1) Norte y Sur (1) Orgullo y prejuicio (1) Papaíto Piernas Largas (1) Paul Auster (1) Pedro Amorós (1) Pedro Antonio de Alarcón (1) Pedro de Paz (1) Philip Vandenberg (1) Pisando los talones (1) Pruebas falsas (1) Rubén Castillo (1) Saga Dollanganger (1) Sentido y sensibilidad (1) Serie Distritos (1) Serie Los Hijos de la Tierra (1) Seth Grahame-Smith (1) Sin testigos (1) Stella Gibbons (1) Stephen King (1) Sue Grafton (1) Suzanne Collins (1) T de trampa (1) Thomas Hardy (1) Torcuato Luca de Tena (1) Un lugar llamado libertad (1) Una princesa en Berlín (1) V.C. Andrews (1) Venetia (1) gabinete de lectura (1) serie Víctor Ros (1) siglo XXI (1)

sábado, 12 de junio de 2010

La hija de Robert Poste


Atónita me he quedado después de leer en un periquete la delirante novela que Stella Gibbons (1902-1989) escribiera en 1932 bajo el título Cold Comfort Farm y que en España se tradujo como La hija de Robert Poste. Varias veces he tenido que ir a la contraportada y verificar que se escribió en 1932 pues en un pasaje se dice que estamos en los años cuarenta y en otro los personajes hablan por un teléfono ¡con televisor!. Aunque eso es lo de menos, pues no vayan ustedes a pensarse que ésta es una novela de ciencia ficción.
La historia cuenta cómo una chica bien de Londres, Flora Poste, que acaba de quedarse huérfana, decide irse con unos parientes suyos que tienen una granja en Sussex. Allí, como el personaje de Emma de Jane Austen, Flora se empeña en darle otro aire a la peculiar Cold Comfort Farm así como arreglarle la vida a sus extravagantes y rurales habitantes. Aunque la traducción al español de esta edición de 2010 es buena, con notas a pié incluidas, lo mejor debe ser leerla en inglés para captar todos los giros y el habla rural de Sussex. Los nombres citados tienen siempre su porqué, así los primos de Flora se llaman "Starkadder", que se podría traducir como "malas víboras". Delirante la frase que se repite en la historia como un mantra "siempre ha habido Starkadder en Cold Comfort", que no deja de ser una forma de reírse de la sabiduría rural/popular. Todo queda aderezado de buena ironía con momentos en los que el absurdo no tiene límites e incluso hasta el mismísimo final es, a mi parecer, una gran boutade.
La novela es un contrapunto al pesimismo rural de Thomas Hardy y al romanticismo extremo de Mary Webb, de los que con tan buen y fino humor se ríe la autora. Y es que, muchos de los personajes son auténticas y logradas sátiras, como el escritor Meyerbug, que sería un libidinoso y pesado D.H. Lawrence, el primo Seth, un desatado Heathcliff o la prima Elfine, una Cathy muy "brontiana". Ese fino humor inglés de tradición "austiana" que tanto me gusta, ha hecho que haya disfrutado mucho con la historia.
No se pierdan los pasajes entre asteriscos que, como bien explica la autora en su prólogo dedicado al caballero Anthony Pookworthy (A.B.S., L.L.R. o Miembro de la Asociación de Pesebreros, Autorizado para el Endilgamiento de Circunloquios Soporíferos), son los que ella considera "más elegantes y literarios". Un disparate.
Me he permitido incluir aquí el trailler de la película para la televisión de la BBC (1995) en la que se hizo famosa la actriz Kate Beckinsale. Tiene muy buena pinta.